본문 바로가기

하루 공부/영어

원어민이 자주 쓰는 영어 표현: Gut Feeling , Gutted

 

 

Gut feeling : 직감

 

I have a gut feeling.

 

Gut 의 원래뜻은 배, 소화기관 이란 뜻이 있는데

마치 배속 깊은곳에서, 속깊은곳에서 오는 강한 느낌 같다고 하여 직감 이라고 이해하면 된다.

 

 

예시: If you have a good gut feeling of somebody, follow it!

       만약 네가 누군가에 대한 좋은 직감을 가지고 있다면 , 그것을 따르라!

       

       Trust your gut!

       너의 직감을 믿어!

       

       What is your gut tell you?

       너의 직감은 뭘 말하고 있는데?

 

       I think my gut feeling was proven right.

       내직 감이 옳았다는 게 증명된 것 같아.

       

 

알아두어야 할 것은 Gut Feeling 은 Thinking과 다르다는 점이다.

머릿속으로 생각나는 일들 이라기 보단 정말 속 깊은 곳에서 나오는 알 수 없이 강한 느낌이다.

예를 들어 '오늘 학교숙제를 못해서 내일 선생님 한테 혼이 날것 같아' 가 아닌

'수업시간에 수업분위기가 안좋아 뭔일이 생길것같아' 이다

 

 

어떤 날은 중요한 날 전에 안 좋은 꿈을 꾸고 그다음 날 이상한 직감이 들었지만

이를 무시하고 약속에 나갔더니 당일 정말 안 좋은 일이 일어났던 경험이 있다.

그때 내직 감을 믿고 약속을 미뤘다면 아무 일도 없었을 텐데..

 

 

gutted : 실망스러운, 화가 난, 기분이 처참함

 

또한 이러한 gutted라는 표현은 Gut Feeling과 별개로 실망하다 라는 영국 표현이다.

원어민이 자주 쓰는 표현 중에 하나 이기도 하다.

 

예시: I was gutted when I failed the exam

       시험에 통과하지 못해서 나는 매우 실망스러웠어.

 

       He dumped me, and I'm gutted

       그가 나를 찼어, 진짜 화가나.

 

종종 이런 말을 듣긴 하는데 실망스럽다(dissapointed)라는 말보다 간단해서 쓰기는 편하지만

미국이나 다른 지역 원어민들이 알아들을 수 있는지는 확실하지 않은 듯하다.